Prende un cane per le orecchie chi si intromette in una lite che non lo riguarda
Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Dico sul serio, tu sei una preda per quanto lo riguarda.
Tod, Im serious. Youre... Youre fair game as far as hes concerned.
Ricordo Dave Bowman e ciò che lo riguarda.
I remember Dave Bowman and everything about him.
Il conte Claudio puo' ascoltare, e' una faccenda che lo riguarda.
Count Claudio may hear, for what I would speak of concerns him.
Sono quasi la sua parente piu' stretta al mondo, e ho il diritto di sapere tutto cio' che lo riguarda piu' da vicino.
I am almost the nearest relation he has, and I am entitled to know all his nearest concerns.
Voglio che fai un controllo su Brandon Manning, tutto ciò che lo riguarda, e vedi se l'fbi può darci informazioni sulla donna senza l'ordine del tribunale.
I want to check on Brandon Manning's work history. I want a list of every project he's ever been involved with, and uh, call the Feds, see if they'll give us any details on the girl without a court order, ok?
L'uomo, l'impostore -- tutto ciò che lo riguarda, Sloane.
The man, the impostor -- everything about him, Sloane.
'Fanculo. Il caso Stackpole... e la lettera da Arapahoe che lo riguarda... finiscono nell'archivio dei casi disperati.
Fuck the Stackpole case, then... and the letter from Arapahoe County concerning it... which goes in the fuck-case file.
Il suo petto virile, la sua barba mal tagliata... tutto cio' che lo riguarda mi rende infiammata...
"His manly chest, his stubbled jaw. "Everything about him leaves me raw."
Suo fratello sta lavorando a un caso che lo riguarda.
Your brother's working on a case involving him.
Abbiamo tutto quello che lo riguarda, ma di quando aveva 8 anni, niente.
Report cards all a's and b's, but at 8 years old, we got nothing.
Per quel che lo riguarda, noi siamo solo... una preda.
So far as he's concerned, we're just... prey.
Con lo scandalo che lo riguarda, non dorme certo sogni tranquilli.
With the scandal he's caused, he's far from home and dry.
Chiunque potrà adire la giurisdizione o l'autorità competente per accedere, rettificare, cancellare o ottenere informazioni o per ottenere un indennizzo relativamente ad una segnalazione che lo riguarda.
1. Any person may bring an action before the courts or the authority competent under the law of any Member State to access, correct, delete or obtain information or to obtain compensation in connection with an alert relating to him.
Inoltre chiunque può agire in giudizio per accedere alle informazioni, rettificarle, cancellarle o ottenerle, o per ottenere un indennizzo relativamente ad una segnalazione che lo riguarda.
Everyone can also take action before a court, to access, correct, delete or obtain information or to obtain compensation in connection with an alert relating to them.
Ma tu vuoi un matrimonio e tutto cio' che lo riguarda...
But you want a wedding and the whole thing...
Tuo padre fa fatica ad attribuire al caso tutto cio' che lo riguarda.
Your father has difficulty believing that anything is accidental when it comes to him.
Per quanto lo riguarda, andremo dalle autorità.
Don't you worry about Mr Brown. As far as he's concerned, we're going to the authorities.
Nessuno meglio di Conrad Grayson sa trasformare la mia dipendenza e la mia gravidanza non programmata in qualcosa che lo riguarda.
Leave it to Conrad Grayson to make my addiction and unplanned pregnancy about him.
E per quanto lo riguarda, siete solo due sconosciuti che si sono incontrati nella sala d'attesa di un chiropratico.
And as far as he's concerned, you're just two strangers meeting in a chiropractic waiting room.
Si', e vengono menzionati colloqui di valutazione, ma manca tutta la documentazione importante che lo riguarda.
Yes, and cites intake interviews, but all the important documents on him are missing.
Odio tutto cio' che lo riguarda.
I hate it. I hate everything about it.
E secondo la documentazione che lo riguarda, aveva una macchina segnalata come rubata la stessa settimana dell'incidente e che non e' mai stata ritrovata.
Russell Wellington. And according to his personal records, he had a-a car that was reported stolen the... the week of the accident, a-a car that was never recovered.
Credo che questo meta-umano potrebbe essere davvero figo, se tutto quel che lo riguarda non mi terrorizzasse cosi' profondamente.
I would think this meta was really cool if everything about him didn't just terrify me to my core.
Per quanto lo riguarda può chiamarsi Mr Pelham finché gradisce, ciò nondimeno si tratta di Lord Hexham, Mr Bates, e per noi l'appellativo corretto è "Sua Signoria".
He can call himself Mr Pelham to his heart's content but he is Lord Hexham nevertheless, Mr Bates, and we will refer to him as His Lordship. Good.
I suoi occhi... tutto cio' che lo riguarda e' spaventoso.
His eyes... Everything about him is so creepy.
Tali comunicazioni possono essere ricevute ed esaminate, ai sensi del presente articolo, solo se provengono da un Stato Parte che abbia effettuato una dichiarazione nella quale riconosce, per quanto lo riguarda, la competenza del Comitato.
Communications under this article may be received and considered only if submitted by a State Party which has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee.
L’utente ha il diritto di chiederci di correggere immediatamente qualsiasi dato personale inesatto che Lo riguarda.
i.e. the right to request that the controller correct any inaccurate personal data concerning him/her without delay.
Se cio' riguardava il simbolismo, ora non lo riguarda piu'.
If this is supposed to be about symbolism, it's not anymore.
Si intromette in una conversazione che non lo riguarda, e mi comincia a dire quanto Jater sia sopravvalutato.
He butts in on a conversation that's none of his business, starts telling me how jeter's overrated.
Quindi, tesoro... questo Ryker... c'e' niente che lo riguarda che vorresti condividere con noi?
So, uh, honey, this Ryker fellow-- is there anything about him you'd care to elaborate on?
Quando sei leale ad un uomo, Hewie, sei leale a tutto cio' che lo riguarda.
When you're loyal to a man, hewie, you're loyal to everything about him...
L'assassino inizia a uccidere perche', per quanto lo riguarda, la sua vita e' finita.
The killer embarks on the spree because, as far as he's concerned, his life is over.
Amo Halloween e tutto cio' che lo riguarda.
I love Halloween. I love everything about it.
C'è qualcosa in questo posto qualcosa che lo riguarda.
There's something about this place... something about it.
Ora è il momento che devi fare qualcosa che lo riguarda e anche non è difficile.
Now is the time you need to do something concerning it and also it is not hard.
Attualmente è il tempo necessario per fare qualcosa che lo riguarda e anche non è difficile.
Currently is the time you need to do something concerning it and also it is not hard.
Tali comunicazioni possono essere ricevute ed esaminate conformemente al presente articolo unicamente se emanano da uno Stato Parte che ha fatto una dichiarazione di riconoscimento, per quanto lo riguarda, della competenza del Comitato.
Such communications may be received and considered according to the procedures laid down in this article only if submitted by a State Party which has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee.
Ciò sarà possibile se ti mantieni costantemente in contatto con Krishna ascoltando ciò che Lo riguarda.
So that will be possible if you keep yourself constantly in touch with Kṛṣṇa by hearing about Him.
Gli insegnamenti della chiesa riguardanti la storia di Gesù portano via dalla verità che lo riguarda.
The teachings of the church concerning the history of Jesus lead away from the truth concerning him.
Sensore di velocità e tutto ciò che lo riguarda
Speed sensor and everything about it
Credo che la compassione sia spesso collegata alla bellezza. E con ciò intendo una propensione a vedere la bellezza nell'altro, non solo ciò che lo riguarda come per esempio il bisogno di aiuto.
I think that compassion also is often linked to beauty -- and by that I mean a willingness to see beauty in the other, not just what it is about them that might need helping.
L'adulterio esiste da che è stato inventato il matrimonio, ed anche il tabù che lo riguarda.
Adultery has existed since marriage was invented, and so, too, the taboo against it.
E questa è abbastanza interessante: "Se esiste, c'è del porno che lo riguarda.
And this one's kind of interesting: "If it exists, there is porn of it. No exceptions."
1.9183950424194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?